Sunday, May 24, 2015

Even more freelancers scammed by Nardina Alongi

Nardina Alongi is criminal and a thief

Dear Mr Colin, 

I read your message about Peter and Nardina (too late for me) on the internet.
I am a victim of them too. I worked for about three months for them and did a lot of projects.
The total amount they owe me: EURO 2815,00. 
As you wrote, they cut all kind of communication, and don´t pay.
If you want, I can send you all emails and other evidence.

Best regards,

Sunday, May 10, 2015

A story I have also experienced with Nardina Alongi freelance translation scammer.


Bob Bazar

9 May (1 day ago)
to me
She paid me, but only after I threatened to go to Inkasso and started the 'Mahnung' procedure. She had no complaints about my work and basically knew she would lose an Inkasso procedure, so I ended up getting paid after 4 months. 

She is a weird person. I remember she would call me on Skype and talk about her Arabian lover with whom she wasn't allowed to be alone with in the same room. She would go on about it for hours  - while I was trying to translate and meet a deadline - and then would ask me where the document was. She is actually crazy. 

Have the court proceedings started yet? I don't see why you guys would need to stall - you all have all the evidence you need to win the case. 

Saturday, May 9, 2015

Nardina Alongi should know there are a lot of angry scammed freelance translators out there - See below

Re[3]: Non-payers, part 2 Nardina Alongi greenlandic-translations.com
Sender: Hans F 28-04-2015 03:07

Criminal Nardina also uses logos from different organisations of which she has no membershib of. She will be handed to the FBI, I have given her chance after chance AAND her partner Peter, after six months they still have not paid what they owe me! Unbelievable. Today she told me to shame on me for writing reviews og´f these common criminals. Who dafuq does she think she is? She belongs behind bars. Let's hand her all over to the FBI http://www.fbi.gov/report-threats-and-crime - thank you, I hope she gets at least ten years

Thursday, May 7, 2015

Freelancer translator scammer Nardina Alongi

Globale Kommunikation - Nardina Alongi

Posted: 2014-11-29 by   Bob Bazar

Non-payment

Complaint Rating:  75 % with 4 votes
This company and its CEO Nardina Alongi should be avoided at all costs. They pay 0, 03 cents per word (which is price dumping) and simply stop paying you. Once you become somewhat angered by the non-payment and start pushing them, they cut off all communication. An absolute embarrassment to the industry. They have been banned from all major translation sites and have countless terrible reviews online. The only positive ones have been written by Nardina Alongi herself. A disgrace.



Not my own words but I agree completely.

The rubbish about Nardina Alongi's four eye principle for quality assurance of Greelandic Translations (scam company)

"The false claims of greenlandic translations - having scammed dozens of freelancers"

When you read on their website about their methods for ensuring quality it sounds rather impressive - unfortunately it is a load of bullshit and I should know as I worked with this company for longer than I should have - and they never paid.

No single translation from Nardina Alongi is reviewed by another translator or reviewer. The woman work sin such a chaotic and stupid manner that there is no time for any revision of translations. She takes on deadlines which are impossible for any free-lancer to meet and then sends the translation aty the last minute to the client. No wonder there are so many complaints. I was once asked by here to take a look at an English translation of a contract which was translated by a native SPANISH speaker - it was a load of useless crap. I did not change a word in the text and sent it back.

Nardina Alongi although she claims to be bilingual is not herself a translator and indeed I do not believe she has any translation qualifications - if she reads this she can correct me in the comments section. She offers lower than low rates (0.03 cents a word) even for the most urgent work - and it is all urgent because she cannot organise a piss up in a brewery poor woman.

Any freelancers who read this and decide to cooperate with Nardina Alongi - you do so at your own risk and I tell you now you will regret it. There is an English expression - she is too sweet to be wholesome.