Thursday, March 26, 2015
Notice from an ex-collague of Nardina Longi about scamming
Just received this morning about Nardina Alongi attempted scam according to client
12:24 (19 minutes ago)
![]() | ![]() ![]() | ||
|
seems she tried other scamming before she got into the translation industry....
RE: NEW???
Ich hoffe du kriegst diese Nachricht rechtzeitig. Ich habe einen Ausflug nach Aberdeen in Schkotland gemacht und dabei wurde meine Tasche mit Reisepass, Bargeld, und meine Kreditkarten gestollen. Habe schon meine Bank informiert, aber die Arbeiten nicht so schnell wie ich es haben will. Kannst du mir ein bischen Geld borgen damit ich alles erledigen kann und zur recht komme. Ich gebe dir das Geld so schnell wie möglich zuruck.
Das Geld durch Western Union ist die beste möglichkeit. Lass mich wissen Just got this one. I must be doing something one because i keep getting these. My husband told me i shouldnt open the mails. But, i have too if i want to get the good messages. This one lost her baggage and i should send her money. I might call her hotel thou if i have skype credit. i have nothing serious to do this morning and prepare for a good argument. good for my psyche.
"wenn du angaben zur meiner person brauchst (Name, Vorname ...) mich das Geld schiken zu können. Du kannst mich durch e-mail oder durch die Hotel Reception erreichen kann unter di nummer +4470
Ich warte auf deine Antwort.
Viele Grüsse,
Nardina Alongi
Das Geld durch Western Union ist die beste möglichkeit. Lass mich wissen Just got this one. I must be doing something one because i keep getting these. My husband told me i shouldnt open the mails. But, i have too if i want to get the good messages. This one lost her baggage and i should send her money. I might call her hotel thou if i have skype credit. i have nothing serious to do this morning and prepare for a good argument. good for my psyche.
"wenn du angaben zur meiner person brauchst (Name, Vorname ...) mich das Geld schiken zu können. Du kannst mich durch e-mail oder durch die Hotel Reception erreichen kann unter di nummer +4470
Ich warte auf deine Antwort.
Viele Grüsse,
Nardina Alongi
Tuesday, March 24, 2015
The inhuman attitude of Nardina Alongi greenlandic translation and Peter Rudoph her accomplice in crime
Nardina Alongi sets on limits in scamming freelance translators
Just received this email which mnakes me sick to the heart abount Nardina Longi translation scams:
Please read:
|
17 Mar (7 days ago)
![]() | ![]() ![]() | ||
|
Hi,
I was talking to Janice Lunes and I'm finally accepting that I'm another victim of NardinaAlongi's scam.
I was contacted by Anna Kalinska, a linguist working for her, saying that she needed a Brazilian Portuguese translator. She then sent me Nardina's skype contact and we started working together. She always asked for voice chats and talked about her family, asked about my sick mother, and we had several projects together. She paid me very quickly for the first month, but this week she was supposed to pay me for the third month we worked together (and the second, which she hasn't paid me for yet), and she's fallen off the grid.
She had asked me to add Janice Lunes on skype, who was supposed to be her project manager, and today I found out she's also been duped and isn's getting paid. Anna Kalinska is also unreachable.
The first time I asked her about my February payment, she said she was just waiting for a client to pay. Now I can't talk to her, and she owes me almost 1400 euros - money that, converted to Brazilian Reais, would be enough for two months.
Not sure if I'll ever see that money, but if there's any way I can help stop her doing that to others, I'd be glad to help.
Claus Augustus Corbett
Friday, March 20, 2015
IMPORTANT - ANYONE OWED MONEY BY FREELANCE SCAMMER NARDINA ALONGI PLEASE CONTACT ME
Folks, thanks for all your support in this compaign against scammer Nardna Alongi
Dear All
who have been not paid by Nardina Alongi of Greenlandic Translations and Globale Kommunikation (now insolvent) please contact me directly.
We have now 12 freelancers ready to share the costs of legal proceedings. My lawyer says her only solution will be to declare bankruptcy but our title of claims remains for 30 years. Three of us are organising the legal case so spread the word. Nardina Alongi will go out of business even if she does not pay. Though, mind you, she was always smart enough to make someone else the CEO of the company - even her daughter it is rumoured.
Please send me your details to cmcster@gmail.com and one of the three leaders of the case will provide you with the details we require to transfer the debt to those taking the case.
Best to you all and death to scammer companies like Greenlanic translation.
Colin
Thursday, March 19, 2015
Sitejabber hits Nardina Alongi for scamming freelance translators
Nardina Alongi free lance translation scam on Sitejabber
Good news this evening folks:
Good news this evening folks:
3/19/2015
| ||||||||||||||||||||||||||||
You have 76 views and counting!
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
Tuesday, March 17, 2015
More news aboutr Nardina Alongi translation scam
Hi,
I was talking to Janice Lunes and I'm finally accepting that I'm another victim of Nardina Alongi's scam.
I was contacted by Anna Kalinska, a linguist working for her, saying that she needed a Brazilian Portuguese translator. She then sent me Nardina's skype contact and we started working together. She always asked for voice chats and talked about her family, asked about my sick mother, and we had several projects together. She paid me very quickly for the first month, but this week she was supposed to pay me for the third month we worked together (and the second, which she hasn't paid me for yet), and she's fallen off the grid.
She had asked me to add Janice Lunes on skype, who was supposed to be her project manager, and today I found out she's also been duped and isn's getting paid. Anna Kalinska is also unreachable.
The first time I asked her about my February payment, she said she was just waiting for a client to pay. Now I can't talk to her, and she owes me almost 1400 euros - money that, converted to Brazilian Reais, would be enough for two months.
Not sure if I'll ever see that money, but if there's any way I can help stop her doing that to others, I'd be glad to help.
Claus Augustus Corbett
Monday, March 16, 2015
Great news from Janice who is also taking court proceedings against translation scammer Nardina Alongi and Greenlandic Translations
Great to know how many reeflance translators regards Narnidna Alongi as a scammer - Beware Peter someone is contatcing your employer - not good
|
14:43 (6 hours ago)
![]() | ![]() ![]() | ||
|
Janice Lunes has left a new comment on your post "The threatening tactics of Peter Rudolph against f...":
wow at least she still has the nerves to talk to you,. I have spent all me weekend calling her number as she is normally always available no problem i hope that my 200+ missed called will help her remember to call me back.
I'm just emailing as her boyfriend Peter know that I will contact all media outlets I have in my own portfolio to take this scam company down.
a little update on what I've been up to.
I have been checking Peter Rudolph his info where I could I found some companies he still works for and worked with and well I thought let me just put them in cc because maybe he would be available then.
I is smart to not respond with them in cc as I put them in every conversation now. when he again replies I will put another company in the cc so they can follow it even though they do not know what im talking about.
I hope they will ask Peter this personally
oh and YES I will join your team in taking legal actions please let me know how to proceed from here!
wow at least she still has the nerves to talk to you,. I have spent all me weekend calling her number as she is normally always available no problem i hope that my 200+ missed called will help her remember to call me back.
I'm just emailing as her boyfriend Peter know that I will contact all media outlets I have in my own portfolio to take this scam company down.
a little update on what I've been up to.
I have been checking Peter Rudolph his info where I could I found some companies he still works for and worked with and well I thought let me just put them in cc because maybe he would be available then.
I is smart to not respond with them in cc as I put them in every conversation now. when he again replies I will put another company in the cc so they can follow it even though they do not know what im talking about.
I hope they will ask Peter this personally
oh and YES I will join your team in taking legal actions please let me know how to proceed from here!
Subscribe to:
Posts (Atom)